Tuesday 20 February 2018

Toomas Karmo: Eesti 100 ja Rahvuslipp - Estonia 1918-2018 and the Flag Debate

Kvaliteedihinnang: - Quality assessment:

Selle viiepallilise skaala kohaselt, mis kehtib praegu Eestis, ja kindlasti ka naaberriikides, ja on tuttav kadunud, mitte tagantjärele leinatud, NSVL-i akadeemilise elu vaatlejatele (siin rakendades neid kergeid, lõtvu, kriteeriume, mida Kmo rakendab oma nõgises fantaseeritud "Aleksandr Stepanovitsh Popovi nimelises sangarliku raadio instituudis" ja oma nõgises fantaseeritud "Nikolai Ivanovitsh Lobatshevki nimelises sotsialistliku matemaatika instituudis" - kus, fantaasias ette kujutatud kaksikinstituutide lõdva ja vähenõudliku hindamisreeglite kohaselt 1/5 on "eepiline läbikukkukmine", 2/5 "läbikukkumine, mis poli nii katastrofaalne, et eepilusust saavutada", 3/5 on "kehvavõitu läbipääsemine", 4/5 on "hea" ja 5/5 on "eeskujulik": 3/5. Põhjendus: Kmo-l oli piisavalt aega seletada vajalikke punkte sobivas pikkuses, kuid tal puudus aega ja oskust ammendavalt välja juurutada eestikeelse variandi keelevead, ega teemasse süveneda elukutselise ajakirjaniku  põhjalikkusega. -  On the 5-point scale current in Estonia, and surely in nearby nations, and familiar to observers of the academic arrangements of the late, unlamented, Union of Soviet Socialist Republics (applying the easy and lax standards Kmo deploys in his grubby imaginary "Aleksandr Stepanovitsh Popovi nimeline sangarliku raadio instituut" (the "Alexandr Stepanovitch Popov Institute of Heroic Radio") and his  grubby imaginary "Nikolai Ivanovitsh Lobatshevski nimeline sotsalitsliku matemaatika instituut" (the "Nicolai Ivanovich Lobachevsky Institute of Socialist Mathematics") - where, on the lax and easy grading philosophy of the twin Institutes, 1/5 is "epic fail", 2/5 is "failure not so disastrous as to be epic", 3/5 is "mediocre pass", 4/5 is "good", and 5/5 is "excellent"): 3/5. Justification: Kmo had time to develop the necessary points to some reasonable length, while lacking the time and ability to eliminate linguistic errors in the Estonian version, and also while lacking the skill for developing his points with the thoroughness appropriate to professional journalism. 


Variandikroonika: - Revision history:

Kõik kalendrip
äevad-kellaajad variandikroonikas on ära toodud UTC-s. UTC, ehk "Maailmakell", on vana GMT-i, ehk "Greenwich Mean Time"-i, täpsustus. Tarvitusel on ISO ettekirjutatud YYYYMMDDThhmmZ ajastembi formaat (kusjuures YYYY on UTC aasta, MM UTC kuu, DD UTC kuupäev, hh UTC tunniarv, mm UTC minutiarv). UTC praegu jookseb Toronto tsiviilkellast 5 tundi ette, Tallinna tsiviilkellast 2 tundi taga. - All times in these blog "revision histories" are stated in UTC (Universal Coordinated Time/ Temps Universel Coordoné,  a precisification of the old GMT, or "Greenwich Mean Time"), in the ISO-prescribed YYYYMMDDThhmmZ timestamping format. UTC currently leads Toronto civil time by 5 hours and currently lags Tallinn civil time by 2 hours.
  • 20180221T0110Z/variant 3.0.0: Kmo pani serverile korralikult lihvitud pala, täielikkudes lausetes. Ta jättis enda kätte õiguse teha veel pisikesi, sisusliselt tähtsusetuid, puhtkosmeetilisi õiendusi, järgmise 48 tunni jooksul, kui siin protokollimata variandid 3.0.1, 3.0.2, 3.0.3, ... . - Kmo uploaded a duly polished piece, in full sentences. He reserved the right to make tiny, nonsubstantive, purely cosmetic, tweaks over the coming 48 hours, as here-undocumented versions 3.0.1, 3.0.2, 3.0.3, ... .
  • 20180220T2040Z/variant 2.0.0: Kmo pani servile detailse kondikava. Ta lootis järgmise 3 tunni jooksul panna serverile korralikult lihvitud pala, täielikkudes lausetes. - Kmo put a finegrained  outline onto the server. He hoped over the coming 3 hours to put a correctly polished essay onto the server, in full sentences.
  • 20180220T1750Z/variant 1.0.0: Kmo, juba hilinedes 12 tunni võrra, leidis aega vaid jämeda kondikava laadimiseks. Ta lootis hiljem sama päeva jooksul serverile laadida detailne kondikava, ja veel hiljem sama päeva jooksul sinna laadida korralikult lihvitud pala, täielikkudes lausetes. - Kmo, already running about 12 hours late, had time to upload just a coarsegrained outline. He hoped later in the day to upload a finegrained outline, and still later in the day to upload a duly polished full-sentences piece.
[HOIATAV TEAVE: Tunduvalt vigane bloggeri-nimeline serveri tarkvara on viimaste kuude jooksul näidanud kalduvusi paigutada soovimatut valgevahet niimõnesse siia laaditud esseesse. Kui tundub, et ekraan lõpeb tühja ruumiga, tuleb veel allapoole liikuda, hiire abil. Essee lõpp ei ole käes enne, kui esineb tavaline bloggeri sõnum "Posted by Toomas (Tom) Karmo at". - Bloggeri tarkvara on ka näidanud kalduvusi, vähemalt kui rakendatud minu varema, aegunud, veebi esseedekirjutamise brauseri kaudu, toota HTML-i, mida eri allalaadivad brauserid formaadivad erinevatel viisidel. Mõned allalaadivad brauserid on võimalikult vahest mitte korralikult sisse lugenud kõik need "Cascading Style Sheets'e" (CSS-e), mis igas tavalises veebibrausers juhivad lehekülje servade, kõrvalparagrahvide jms. paigutamist. Kui Te oletate, et Teie kasutuselevõetud brauseris esineb CSS-e probleeme, olge kannatlikud: tõenäone on, et ehkki osa sisust on paigutatud mõnda veidrasse kohta (näiteks, brauseri alumise serva vastu, kui ta pidanuks minema parema serva vastu), siiski kõik serveri sisu on lükatud Teie brauserisse ühte või teisse kätteleitavasse paika. - Viimaseks, on võimalik et on bloggeri iseärasusi-eksitusi, väljaspool minu kontrolli, tähtede suuruse määramises, ridade vahemaa määramises või trükiploki parema serva õgvendamisstiili määramises. - Kes soovib aidata sääraste veebivigade parandamisega, või kes soovib ka teisigi tehnilisi nõuandeid pakkuda, võiks julgesti mulle kirjutada aadressil Toomas.Karmo@gmail.com. - CAUTION: A bug in the blogger server-side software has in some past months shown a propensity to insert inappropriate whitespace at some points in some of my posted essays. If a screen seems to end in empty space, keep scrolling down. The end of the posting is not reached until the usual blogger "Posted by Toomas (Tom) Karmo at" appears. - The blogger software has also shown a propensity, at any rate when coupled with my erstwhile, out-of-date, Web-authoring uploading browser, to generate HTML that gets formatted in different ways on different downloading browsers. Some downloading browsers have sometimes perhaps not correctly read in the entirety of the "Cascading Style Sheets" (CSS) which on all ordinary Web servers control the browser placement of margins, sidebars, and the like. If you suspect CSS problems in your particular browser, be patient: it is probable that while some content has been shoved into some odd place (for instance, down to the bottom of your browser, where it ought to appear in the right-hand margin), all the server content has been pushed down into your browser in some place or other. - Finally, there may be blogger vagaries, outside my control, in font sizing or interlinear spacing or right-margin justification. - Anyone inclined to help with trouble-shooting, or to offer other kinds of technical advice, is welcome to write me via Toomas.Karmo@gmail.com.]

Eelseisval nädalalõpul tuleb Vabariigi sajandijuubel. Käesdoleval nädalal tuleks juubelit pisut ka siinsamas blogspotis pühitseda, alustades pildimaterjaliga (mida lugeja saab ka hiireklõpsuga suurendada): - On this coming weekend is the hundredth anniversary of the Estonian republic. It would be appropriate to celebrate the event a little this week right here on blogspot, starting with a graphic (which the reader can enlarge with a mouse click): 


Materjalide allikad, vastupäeva, alates ülemisest paremapoolsest nurgast: https://en.wikipedia.org/wiki/Stenbock_House vms; võimalikult https://viagenzinhahein.wordpress.com/2014/08/09/tallinn-uma-capital-de-conto-de-fadas/; materjal YouTube'i tarbijalt "Andrus Est", laaditud 2009-08-01, pealkirjal "Eesti Lipp" (eriti hea kooritõlgendus samateemalisest isamaalikust laulust), minu oma praeguses Interneti piirkonnas https://www.youtube.com/watch?v=QqShI-A0yCM; https://et.wikipedia.org/wiki/Eesti_vapphttps://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Estonian_flags. - Provenance of materials, anticlockwise, from upper right-hand corner: https://en.wikipedia.org/wiki/Stenbock_House or similar; (possibly) https://viagenzinhahein.wordpress.com/2014/08/09/tallinn-uma-capital-de-conto-de-fadas/; upload of YouTube user "Andrus Est", from 2009-08-01, under title "Eesti Lipp" ["Estonian Flag"], (an especially good choral rendition of the well-known patriotic song of the same approximate title, in my own present corner of the Internet under URL https://www.youtube.com/watch?v=QqShI-A0yCM); https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Estonian_flags


Esiteks minu pakutud pildimaterjalis tulevad  mõned klišeed, mõeldud eeskätt välismaalastele (kes seda pala loevad minu oma ingliskeelses tõlkes, siinjuures) - Stenbocki maja Toompeal, Pikk Hermann, riigilipp (siin realiseeritud kui loodusfoto, talvisest metsast taeva taustal) ja Vabariigi vapp. - The offered graphic material starts off with some clichés, intended first and foremost for readers abroad, who will be reading this present blog posting in my own English translation - Stenbock House on the Toompea heights, Pikk Hermann, the national flag, and the heraldic arms of the Republic. 

[NOTE ADDED: Some or most or all of the towers in Tallinn's surviving mediaeval Hanseatic defences have names. "Pikk Hermann", in English "Tall Hermann", is the traditional emblem of Estonian aspirations to continuity in government. Pikk Hermann was present in pewter miniature, or perhaps even in sterling silver miniature, on many a diaspora bookcase or sitting-room table during the Cold War. It was usual to have on the family's miniature Pikk Hermann a tiny cloth rendering of the national tricolour, as shown here both in the Stenbock House photo itself (flying from the vertical standard at the gable) and as realized, through due photographic composition, in a winter woodland scene (at the lower left-hand corner of my screenshot). Diaspora families remembered how the tricolour got suppressed in the Soviet and Nazi occupations - flying, however, briefly from Tall Hermann in the chaos of 1944 September, when the Republic came momentarily under the administration of Prime Minister Otto Tief, as appointed by the then acting President, Prof. Jüri Uluots. (Some details on this juridically significant episode can be had from https://en.wikipedia.org/wiki/Otto_Tief. This article correctly points out how the brief raising of the tricolour, under Prime Minister Tief (and, I would add, its subsequent forced lowering) disproves Soviet claims that the 1944 Red invasion constituted a straightforward transfer of Nazi power to the USSR. The national tricolour also appeared from time to time, in defiance of the police, under the 1944-through-1991 occupation, from this or that convenient tree or gable, to local delight. - A rather distinctive symbol of post-Occupation Estonia is the eighteenth-century Stenbock House, here shown in the appropriate sunshine against the appropriate stormcloud backdrop. Stenbock, at a modest walk's remove from Tall Hermann, has in post-Occupation times become Estonia's functional equivalent of Number Ten Downing Street, being now the venue for Cabinet meetings or similar deliberations.]

Klišeede kõrvale ma pakun veel 1919.a. ettepandud, kuid lõppude lõpuks Riigikogus tagasilükatud, riigilipu kavandi. Selle kavandi juures, või siis jälle tema lähedaste variantide juures, keerleb omajagu poleemikat. - In addition to the clichés, I offer the State flag design proposed in 1919, but in the end turned down by Parliament. Around this design, or again around some of its close variants, swirls polemic and debate.

Põhiline küsimus on järgmine: kuivõrd kuulub Eesti Põhjamaade perre - või, seda sõnastades meie tänapäevases rahvusvahelises suhtlemiskeeles, meie praeguses nii-öelda ladina keeles, To what extent does Estonia belong to the Nordic family of nations? - The fundamental question is the following: Kuivõrd kuulub Eesti Põhjamaade perre - or, expressing this in our current language of international discourse, in our current so-to-speak Latin, To what extent does Estonia belong to the Nordic family of nations? 

1919.a. lipukavand on ilmselt põhjamaine, tarvitades küll 1881.a. valitud rahvusvärve, kuid selle sama risti kujundusega, mida me praegu leiame Islandi-Taani-Norra-Rootsi-Soome riigilippudelt. Kas rahva praegused sihid - rahva püüdlused, tema kultuurilised-poliitilised aated - on küllaldaselt kajastatud olemasolevas kolmetriibulises trikolooris? Või kas eestlaste oletatav Põhjamaine olemus nõuaks nüüd pigem 1919.a. lipu kasutuselevõtmist (või selle kavandi mõne lähedase, tavaks kujunenud Põhjamaade ristiga varustatud, variandi)? - The 1919 proposal is clearly Nordic in spirit, using indeed the national colours selected back in 1881, but displaying that same Nordic cross which we nowadays find on the flags of Iceland, Denmark, Norway, Sweden, and Finland. Are the current national objectives - the national aspirations, the national cultural-political ideals - adequately reflected in the current striped tricolour? Or does the putative Nordicity of Estonians now require, instead, the flag proposed in 1919 (or some close variant thereon, with the cross that has as a matter of established convention come to characterise Nordic states)? 

Poleemika raames ma ei julge palju kirjutada, ehkki ise ma olen kindlameelselt 1919. kavandi pooldajate leeris. Targemad pead on küsimust sõelunud, järgmistel lehekülgedel: - I do not dare to write much in the context of this debate, even though I am myself firmly in the camp of those who support the 1919 proposal. Wiser heads have sifted the topic, on the following pages: 

Igaüks uurigu ise! - All will have to ponder this on their own. 

Ma lõpetaksin vaid pragmaatilise ettepanekuga. Suurte asjade otsustajaks peab olema rahvas ise, mitte Toompea. Töö mingu siis lihtsate isikute kätte (nagu seda olete Teie, Lahke Lugeja; või siis jälle nagu seda olen mina ise, või siis jälle nagu seda on meie semud-üleaedsed-tuttavad-kolleegid). Las me kõik ise katsetame, aastate ja aastakümnete jooksul. Alevite, klubide, perekonnasuvilate tasemel võib õnne proovida 1919.a. kavandi heiskamisega (või selle mõne samuti Põhjamaade ristinäitava  lähedase variandiga), ühe või teise või kolmanda väikese grupeeringu algatusel ja nimel. Selline katsetamine ei saa ju seadusevastane olla. Kui asi ei ärata huvi Vabariigi laiemates ringides, on vähemalt katse läbi viidud, ja seega rahva tegelik suhtumine mõnel määral uuritud. Kui ühiskondlik huvi peaks aga kasvama, siis võiks lipu-uuendamise küsimust uuesti päevakorda võtta, kasvõi Vabariigi 150. või 200. juubeli eel. - I would finish simply with a pragmatic proposal. Decisions on major points have to lie with the nation at large, not with the government on the summit of Toompea. Let the work, then, pass into the hands of common people (such as you, the Gentle Reader; or again me; or again our pals-neighbours-acquaintances-colleagues). Let us all conduct our little experiments, over the coming years and decades. We can try out the effect of flying the 1919 design (or some variant on it, featuring the Nordic cross) at the humble level of hamlet, club, or summer cottage, under the initiative and authority of one or another little grouping. Such experiments cannot be contrary to law. If the proceedings fail to arouse interest in wider circles within the nation, at least the experiment will have been tried, with the actual public attitude to some extent explored. If, on the other hand, national interest appears piqued, then the question of a flag change can be put onto the agenda once again, say in advance of the 150th or 200th anniversay of the Republic. 


[Siin praeguse blogspoti pala lõpp. -
This is the end of the present
blogspot posting.]



No comments:

Post a Comment

All comments are moderated. For comment-moderation rules, see initial posting on this blog (2016-04-14).